I like to take notes in church. But sometimes my notes don't have much to do with the topic. I like to sketch pretty puletasi designs I see. And I like to write how people speak. Among my stuff, I found this list of phonetically-written words and phrases. I don't have time, knowledge or desire to figure out how to insert proper IPA symbols, and you probably don't have the time, knowledge, or desire to figure out how to read them, so I'll just write them with our alphabet. Read the vowels in their pure form (as if it were Spanish or Japanese, or Samoan).
- Asaiwas - As I was
- Wadafou - Wonderful
- Pikas - because
- Wihafpinbleswif - we have been blessed with
- Laifentef - life and death
- Tcheujuen - children
- Fefunes - faithfulness
- Tisaia - desire
- Inodofohimdududet - in order for him to do that
- Fada - father
- Dalidofings - the little things
- Kud - good
- Efitens - evidence
See wasn't that phun?
5 comments:
That was fun. And it made me want to watch The Other Side of Heaven.
Wow! Do your kids know how to talk even though they hear people talk like that? Or do they pronounce things just as funny because they're surrounded by it?
our kids talk just like us since they hear us the most. i think they can probably understand the accents they hear better they would if we didn't live here. but frequently we have to ask people, what did you say?!
It's like that game Mad Gab. You should make Mad Gab: Island Edition.
Awesome!
Post a Comment